lunes, 29 de noviembre de 2010

[T] Hot Times (시험하지 말기) - S.M. The Ballad.

Porque estos chicos y una de las mejores canciones vocales que he escuchado en un laaaargo tiempo se lo merece, vengo a traerles una traducción :3

Del primer teaser que lanzó S.M. The Ballad, y el único que de verdad me impresionó y que nadie me baja de que debió de haber sido la canción principal del mini-álbum... Pero bueno, principal o no, yo la amo :)





Hot Times (시험하지 말기) {Hot Times (Siheomhaji Malgi)} [Momentos Geniales (Nunca Vamos a Poner a Prueba)] - S.M. The Ballad.

~Créditos~
Letra original: S.M. THE BALLAD.
Romanización: El Buró de Saraa.
Traducción al inglés: SUJUDAILY.COM & S.M. THE BALLAD.
Traducción al español: El Buró de Saraa.


Letra Original // Romanización // Español

Hey! I’m gonna tell about this (Yeah~)
Hey! I'm gonna tell about this (Yeah~)
- ¡Oye! Voy a decir algo sobre esto (Sí~)
This story about love of men Yeah~ My baby~ baby
This story about love of men Yeah~ My baby~ baby
- Esta historia sobre el amor de los hombres, Sí~ Mi nena~ nena.

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때 All my life time 오직 너만 가져도 돼
Hot Times naega neoreul nuntteul ttae All my life time ojik neoman gajyeodo dwae
- Momentos Geniales, cuando abres tus ojos para verme, Todo mi tiempo de vida tan sólo teniéndote es suficiente,
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
Nal heundeulgo siryeon jwodo injeonghal subakke eopneungol neon hanappunin nae saram
- No importa si estoy conmocionado, si me dan una prueba muy difícil, es una confirmación de que sólo tú puedes ser mi persona.

난 현실에 지쳐 부딪히고 싸워봐도 이놈의 세상 절대로 만만하지 않아
Nan hyeonsire jichyeo budijhigo ssawobwado inomui sesang jeoldaero manmanhaji anha
- Estoy cansado de la realidad, incluso si trato de luchar contra ello, este mundo definitivamente no es fácil,
난 남자니까 모두 참아 모두모두 견뎌 I don’t wanna be there
Nan namjanikka modu chama modumodu gyeondyeo I don't wanna be there
- Porque soy un hombre, tengo que suprimir todo, tengo que soportar absolutamente todo, no quiero estar así,
난 외롭고 때론 무섭고 이유조차 몰랐다
Nan weropgo ttaeron moseopgo iyujocha mollattda
- Estoy solo y a veces asustado y ni siquiera sé la razón,
너를 만나 달라졌어 난 더 이상 난 두렵거나 아프지 않아
Neoreul manna dallajyeosseo nan deo isang nan duryeopgeona apeuji anha
- Cambié después de conocerte, ya no temo estar asustado o herido
난 하루하루 기대 속에 살아 너니까 난 괜찮아
Nan haruharu gidae soge sara neonikka nan gwaenchanha
- Vivo día a día esperando, ya que eres tú, estoy bien,
Hey girl, listen!
Hey girl, listen!
- Oye, chica, ¡escucha!

Hot Times 네 입술을 훔칠 때 내 심장도 모두 재가 되고 말아
Hot Times ne ipsureul humchil ttae nae simjangdo modu jaega dwego mara
- Momentos Geniales, cuando me robo tus labios, todo en mi corazón se convierte en cenizas,
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
Da hayahge bameul saedo ajik mogi mallaseo nareul meomchul suga eopseottji
- Incluso si todo se torna blanco en la inmensa noche, todavía tengo sed de ti así que no puedo parar,
Hot Times 내가 너를 눈뜰 때 All my life time 오직 너만 가져도 돼
Hot Times naega neoreul nuntteul ttae All my life time ojik neoman gajyeodo dwae
- Momentos Geniales, cuando abres tus ojos para verme, Todo mi tiempo de vida tan sólo teniéndote es suficiente,
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
Nal heundeulgo siryeon jwodo injeonghal subakke eopneungol neon hanappunin nae saram
- No importa si estoy conmocionado, si me dan una prueba muy difícil, es una confirmación de que sólo tú puedes ser mi persona.

점점 난 너만 앓게 되는걸 두 눈이 멀어도 너만은 금방 알아차릴 수 있겠는걸
Jeomjeom nan neoman alhge dweneungeol du nuni meoreodo neomaneun geumbang aracharil su ittgettneungeol
- Vine a conocer más y más de ti, incluso si me quedo ciego todavía sería capaz de encontrarte de inmediato,
네 향기와 (Do you know...) 너의 체온이 (...What I say?) 이 공간을 가득하게 채울 테니까
Ne hyanggiwa (Do you know...) neoui cheoni (...What I say?) I gongganeul gadeughage chaeul tenikka
- Tu esencia (¿Sabes...?) Y el calor de tu cuerpo (¿...Qué digo?) Llenarán este espacio completamente,
난 멋 부리기 싫다 솔직하고 싶다 네 곁에서라면 머슴인 것도 난 괜찮다
Nan meot burigi silhda soljikhago sipda ne gyeoteseoramyeon meoseumin geotdo nan gwaenchanhda
- No quiero fingir, quiero ser sincero, siempre y cuando sea para estar a tu lado, ser tu siervo está bien para mí,
날 바보 같은 놈이라고 놀려도 I'll promise you, I'll stay with you, no matter what my reason, baby
Nal babo gateun nomirago nollyeodo I'll promise you, I'll stay with you, no matter what my reason, baby
- Incluso si se burlan de mí por ser un tonto, te prometeré, estaré contigo, no importa cual es mi razón, nena.

Hot Times 네 입술을 훔칠 때 내 심장도 모두 재가 되고 말아
Hot Times ne ipsureul humchil ttae nae simjangdo modu jaega dwego mara
- Momentos Geniales, cuando me robo tus labios, todo en mi corazón se convierte en cenizas,
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
Da hayahge bameul saedo ajik mogi mallaseo nareul meomchul suga eopseottji
- Incluso si todo se torna blanco en la inmensa noche, todavía tengo sed de ti así que no puedo parar,
Hot Times 내가 너를 눈뜰 때 All my life time 오직 너만 가져도 돼
Hot Times naega neoreul nuntteul ttae All my life time ojik neoman gajyeodo dwae
- Momentos Geniales, cuando abres tus ojos para verme, Todo mi tiempo de vida tan sólo teniéndote es suficiente,
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
Nal heundeulgo siryeon jwodo injeonghal subakke eopneungol neon hanappunin nae saram
- No importa si estoy conmocionado, si me dan una prueba muy difícil, es una confirmación de que sólo tú puedes ser mi persona.

너와 함께하는 이 시간 수도 셀 수 없이 주고받은 수많은 키스
Neowa hamkkehaneun i sigan sudo sel su eopsi jugobadeun sumanheun kiseu
- Este tiempo que paso contigo, los incontables besos que doy y recibo,
우린 영원히 헤어지지 말자 절대로 절대로 찢어지지 말자
Urin yeongwonhi heeojiji malja jeoldaero jeoldaero jjijeojiji malja
- Nunca vamos a romper, nunca nunca vamos a apartarnos,
덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기 키스 할 때는 도중에 눈뜨지 않기
Deoksugung doldamgil gateun geon geotji malgi kiseu hal ttaeneun dojunge nuntteuji anhgi
- No vuelvas a hacer cosas como caminar a través del sendero de piedra del Palacio DeokSu, no abras tus ojos mientras nos besamos,
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기 우리 예쁜 사랑 절대 시험하기 싫다
Saekkisongarak jabeun chae geotji malgi uri yeppeun sarang jeoldae siheomhagi silhda
- No camines por ahí con los meñiques entrelazados, nuestro hermoso amor en verdad odia ser puesto a prueba.

Yeah~ Yeah~ Yeah~ My baby~
Yeah~ Yeah~ Yeah~ My baby~
- Sí~ Sí~ Sí~ Mi nena~
곁에 있어도 그리워 지는 것 너만 생각하면 가슴한쪽이 아려오는 것
Gyeote isseodo geuriwo jineun geot neoman saenggakhamyeon gaseumhanjjugi aryeooneun geot
- A pesar de que estás a mi lado sigo extrañándote, mi corazón arde sólo con hacerme a la idea de ti,
“사랑해”라는 말에 눈물 흘리는 것 내편이 돼주고 믿어주는 이게 사랑이란 걸
"Saranghae"raneun mare nunmul heurineun geot naepyeoni dwaejugo mideojuneun ige sarangiran geol
- He derramado lágrimas por las palabras "Te amo", mientras estás de pie a mi lado creyendo en mí, eso es amor.

Hot Times 네 입술을 (Oh my baby~) 훔칠 때 내 심장도 (My love~) 모두 재가 되고 말아
Hot Times ne ipsureul (Oh my baby~) humchil ttae nae simjangdo (My love~) modu jaega dwego mara
- Momentos Geniales, cuando me robo (Oh mi nena~) tus labios, todo en mi corazón (Mi amor~) se convierte en cenizas,
다 하얗게 밤을 새도 (Oh~~) 아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
Da hayahge bameul saedo (Oh~~) ajik mogi mallaseo nareul meomchul suga eopseottji
- Incluso si todo se torna blanco en la inmensa noche (Oh~~), todavía tengo sed de ti así que no puedo parar,
(Oh~~~) Hot Times 내가 너를 눈뜰 때 All my life time (My baby baby baby~)오직 너만 가져도 돼
(Oh~~~) Hot Times naega neoreul nuntteul ttae All my life time (My baby baby baby~) ojik neoman gajyeodo dwae
- (Oh~~~) Momentos Geniales, cuando abres tus ojos para verme, Todo mi tiempo de vida (Mi nena nena nena~) tan sólo teniéndote es suficiente,
날 흔들고 시련 줘도 (Oh~~~) 인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
Nal heundeulgo siryeon jwodo (Oh~~~) injeonghal subakke eopneungol neon hanappunin nae saram
- No importa si estoy conmocionado (Oh~~~), si me dan una prueba muy difícil, es una confirmación de que sólo tú puedes ser mi persona.

(Yeah~~) 덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기...
(Yeah~~) Deoksugung doldamgil gateun geon geotji malgi...
- (Sí~~) No vuelvas a hacer cosas como caminar a través del sendero de piedra del Palacio DeokSu,
키스 할 때는 도중에 눈뜨지 않기...
Kiseu hal ttaeneun dojunge nuntteuji anhgi...
- No abras tus ojos mientras nos besamos...
(My baby~~) 새끼손가락 잡은 채 걷지 말기...
(My baby~~) Saengkkisongarak jabeun chae geotji malgi...
- (Mi nena~~) No camines por ahí con los meñiques entrelazados...
(Oh~) 우리 사랑 절대로 절대로 시험하지 말기... (Yeah~) 시험하지 말기
(Oh~) Uri sarang jeoldaero jeoldaero siheomhaji malgi... (Yeah~) Siheomhaji malgi
- (Oh~) Nunca nunca vamos a poner a prueba nuestro amor... (Sí~) Nunca vamos a ponerlo a prueba.


Aclaración: Esta es, como todas las canciones que pongo en el blog, una Traducción/Adaptación, porque había ciertas cosas que no se entendían tan sólo traduciéndolas, además de que estoy segura de que la letra original así va, por lo que mucha gente no capta la ambigüedad a la primera, así que... Completé algunas partes que no se entendían del todo ;D

Una rola tan cursi~~~~ Me encantó, de verdad, fue tan T___T Miren que un hombre diga eso es GENIAL :)



빙글빙글 - U-KISS.mp3

1 comentarios:

zalissa sgb dijo...

Holaa! ocupe tus subtitulos para ponerlos en el video oficial de S.M the Ballad obviamente te di todos los creditos correspondientes :D si quieres lo puedes ver en http://www.youtube.com/watch?v=7A7hqIqQMSA (:

muchisimas gracias es hermosa la letra *O*

Publicar un comentario