miércoles, 16 de junio de 2010

[T] Nothin' On You (Feat. Jay Park) - B.o.B.

Creo que todos estamos conscientes de las habladurías en torno a 2PM a principios de este año. ¿Todo porqué? Porque su líder los dejó en definitiva. Se dice que fue por su propia decisión, muchos no creen eso y se van más por la idea de que lo corrieron de su compañía. Sinceramente no sé cuál es la verdad, la cosa es que el grupo por su lado y este chico estadounidense de origen coreano por el suyo han sabido progresar en sus carreras artísticas.

Jay Park, que es su nombre en Estados Unidos, ya que su nombre coreano es 박재범 {Park JaeBum}, ha comenzado a abrirse camino en su país natal, participando en presentaciones con otros bailarines y cantantes, y manteniendo una cuenta en YouTube, cantando covers y cosas así...

Paseando por LiveJournal , me topé con que este chico ha colaborado con la canción de B.o.B, un rappero estadounidense del que jamás había escuchado, pero me gustó el preview que encontré, así que descargué la canción y... Wow, me encantó, de verdad, hacía mucho que no me gustaba un trabajo del país del norte, pero este rappero tiene un estilo diferente al de los más conocidos allá, tipo Snoop Dogg, Jay-Z, Eminem, Ludacris y demás, que de lo mismo [cosas que dicen... ya saben, cosas que no me gustan del todo xD] no salen, por lo que fue una alegría encontrarme esto, ya que me muestra que hay una extensa variedad dentro del rap, y que lo más comercial han sido los antes mencionados pero no son los únicos, por lo que siempre hay que escuchar cosas nuevas y diferentes :)

Es así como he querido traducir la canción, ya que no es muy complicado lo que dice, por lo que espero que disfruten mi trabajo.





Nothin' On You [Nada De Ti] (Feat. Jay Park) - B.o.B.

~Créditos~
Letra original: Directlyrics.
Traducción al español: El Buró de Saraa.


Letra Original // Español

[Jay Park + B.o.B]
Beautiful girls all over the world
- Chicas hermosas de todo el mundo,
I could be chasing but my time would be wasted
- Podría estar persiguiéndolas pero mi tiempo se desperdiciaría,
They got nothin' on you baby
- No tienen nada de ti, nena,
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
They might say Hi and I might say Hey
- Me podrían decir "Hola" y les podría decir "Hola" también,
But you shouldn't worry about what they say
- Pero no debes preocuparte por lo que dicen
'Cuz they got nothin' on you baby
- Porque no tienen nada de ti, nena,
(Yeah) Nothin' on you baby
- (Seh) Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti).

[B.o.B]
I know you feel where I'm coming from
- Sé que sientes cuando vengo,
Regardless of the things in my past that I've done
- Independientemente de las cosas en mi pasado que hice,
Most of really was for the hell of the fun
- La mayor parte en verdad que era un infierno de diversión,
On the carousel so around I spun (spun)
- En el carrusel giraba a su alrededor (giraba),
With no directions just tryna get some (some)
- Sin direcciones, sólo trataba de tener algo (algo),
Tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
- Trataba de perseguir faldas, que viven bajo el sol de verano (sol),
This is how I lost more than I had ever won
- Así es como perdí más de lo que nunca he ganado,
And honestly I ended up with none
- Y, honestamente, terminé con ninguna.

There's no much nonsense
- Esto no tiene mucho sentido,
It's on my conscience
- Está en mi consciencia,
I'm thinking baby I should get it out
- Estoy pensando, nena, que debería de salir,
And I don't wanna sound redundant
- Y no quiero sonar redundante,
But I was wondering if there was something that you wanna know
- Pero me preguntaba si hay alguna cosa que quieras saber,
(That you wanna know)
- (Que quieras saber)
But never mind that we should let it go (we should let it go)
- Pero jamás pensé que deberíamos dejarlo ir (deberíamos dejarlo ir),
'Cuz we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
- Porque no queremos ser un episodio de televisión (episodio de televisión),
And all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)
- Y todos los malos pensamientos tan sólo dejémoslos ir (ir, ir, ir, ir).

[Jay Park + B.o.B]
Beautiful girls all over the world
- Chicas hermosas de todo el mundo,
I could be chasing but my time would be wasted
- Podría estar persiguiéndolas pero mi tiempo se malgastaría,
They got nothin' on you baby
- No tienen nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
They might say Hi (Hi) and I might say Hey (Hey)
- Me podrían decir "Hola" (Hola) y les podría decir "Hola" también (Hola),
But you shouldn't worry about what they say (Why?)
- Pero no debes preocuparte por lo que dicen (¿Porqué?)
'Cuz they got nothin' on you baby
- Porque no tienen nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti).

[B.o.B]
Hands down there will never be another one
- Manos abajo, aquí nunca habrá otra,
I been around and I never seen another one
- He merodeado por ahí y jamás he visto otra,
Look at your style they ain't really got nothing on
- Miro tu estilo y en verdad nadie tiene nada de él,
And you out and you ain't got nothin' on
- Y sales y no tienes nada de ellas,
Baby you the whole package plus you pay your taxes
- Nena, eres el paquete completo pagando tus impuestos,
And you keep it real while them other stay plastic
- Y sigues siendo real mientras ellas siguen estando plásticas,
You're my Wonder Woman call me Mr. Fantastic
- Eres mi Mujer Maravilla, llámame Sr. Fantástico,
Stop... Now think about it
- Para... Ahora pensemos sobre esto.

I've been to London, I've been to Paris
- He estado en Londres, he estado en París,
Even went out there to Tokyo
- Incluso me fui por ahí a Tokio,
Back home down in Georgia to New Orleans
- De vuelta a casa en Georgia a Nueva Orleáns,
But you always steal the show (steal the show)
- Pero siempre te llevas el espectáculo (te llevas el espectáculo),
And just like that girl you got me froze (got me froze)
- Y al igual que esa chica me tienes congelado (me tienes congelado),
Like a Nintendo 64 (64)
- Como en un Nintendo (64),
If you never knew well now you know (know, know, know, know)
- Si nunca lo has sabido, bueno, ahora lo sabes (sabes, sabes, sabes, sabes).

[Jay Park + B.o.B]
Beautiful girls (Yeah) all over the world (all over)
- Chicas hermosas (Seh) de todo el mundo (de todo),
I could be chasing but my time would be wasted (haha)
- Podría estar persiguiéndolas pero mi tiempo se malgastaría (haha),
They got nothin' on you baby
- No tienen nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
They might say Hi (Hi) and I might say Hey (Hey)
- Me podrían decir "Hola" (Hola) y les podría decir "Hola" también (Hola),
But you shouldn't worry (haha) about what they say (Why?)
- Pero no debes preocuparte (haha) por lo que dicen (¿Porqué?)
'Cuz they got nothin' on you baby
- Porque no tienen nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti).

[B.o.B]
Everywhere I go I'm always hearing your name (name, name)
- Donde sea que voy siempre escucho tu nombre (nombre, nombre),
And no matter where I'm at girl you make me wanna sing (sing)
- Y no importa donde estoy, chica, me haces querer cantar (cantar),
Weather a bus or a plane or a car or a train
- El clima en un autobús o en un avión o en un carro o en un tren,
No other girls in my brain and you the one to blame
- No hay otras chicas en mi cerebro y eres la única culpable.

[Jay Park + B.o.B]
Beautiful girls (Yeah) all over the world (all over)
- Chicas hermosas (Seh) de todo el mundo (de todo),
I could be chasing (haha) but my time would be wasted (Why?)
- Podría estar persiguiéndolas (haha) pero mi tiempo se malgastaría (¿Porqué?),
They got nothin' on you baby
- No tienen nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena),
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti),
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
They might say Hi (Hi) and I might say Hey (Hello~)
- Me podrían decir "Hola" (Hola) y les podría decir "Hola" también (Hola~),
But you shouldn't worry about what they say (Why?)
- Pero no debes preocuparte por lo que dicen (¿Porqué?)
'Cuz they got nothin' on you baby
- Porque no tienen nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti)
Nothin' on you baby
- Nada de ti, nena,
(Not not not nothing on you babe)
- (No, no, no, nada de ti, nena)
(Not not nothing on you)
- (No, no, nada de ti).

[B.o.B]
Yeah~~
- Seh~~
And that's just how we do it
- Y es así como lo hacemos,
And Imma let this ride
- Y voy a dejar este viaje.


La canción no es de Jay, si no de B.o.B y en la versión original los vocales son interpretados por Bruno Mars, que también canta muy bien, pero me gustó más el estilo que usó el ya no líder de 2PM, especialmente los vibratos al decir "Nothin' On You".

En fin, gracias por ver otro trabajo saruno :3



El Que Quiera Entender Que Entienda - Mägo de Oz.mp3

0 comentarios:

Publicar un comentario