Es hora de una canción que tenía bastante que la quería traducir. Es mi favorita del álbum Remember, y de mis favoritas de BIGBANG, así que chéquenla ;)
{Nota (de Traducción) Saruna: Hay unas partes de la canción que coloqué en negritas, estas partes son los raps de G-Dragon y T.O.P, y los pongo así porque, mientras las partes cantadas de los otros tres forman el hilo de la historia contada por el que lo vivió, los otros dos hacen una especie de conversación entre ellos de la situación, como una forma más dura de ver el relato, y al final incluso le hablan al tercero en discordia. Vale aclararlo por si en algún momento se pierden en medio de la canción xD}.

멍청한 사랑 {Meongcheonghan Sarang} [Un Tonto Amor] - BIGBANG.
~Créditos~
Letra original: VIP TRANSLATORS.
Romanización: El Buró de Saraa.
Traducción al inglés: VIP TRANSLATORS.
Traducción/Adaptación al español: El Buró de Saraa.
Letra Original // Romanización // Español
못된 버릇처럼 또 생각이나
Motdoen beoreutcheoreom tto saenggakina
- Te pienso otra vez como un mal hábito,
고된 삶에 지쳐 널 몇 번이나
Godoen salme jichyeo nal myeot beonina
- Estoy tan cansado de ésta vida dura tan incontablemente,
떠올리다 웃고 그리움에 울고
Tteoollida utgo geuriume ulgo
- Reír cuando pienso en ti, llorar cuando te extraño,
난 지쳐버려 잠이 들었지
Nan jichyeobeoryeo jami deuleotji
- Me cansé de ello y caí dormido,
너의 사랑 너무 힘이 든다고
Neoui sarang neomu himi deundago
- Tu amor te hace sentir esto difícil,
거친 바람처럼 등을 돌려 버리고
Geochin baramcheoreom deungeul dolleo beorigo
- Así que te das la vuelta como un viento áspero,
모자랐던 이해 불투명한 미래
Mojaratdeon ihae bultumyeonghan mirae
- Mi falta de entendimiento, un futuro incierto,
더 이상 참을 수가 없었지
Deo isang chameul suga eopseotji
- No podía soportarlo más.
촉촉히 젖은 눈가에 눈물을 닦아주고 싶었지만
Chokchokhi jeoteun nungae nunmuleul dakkajugo sipeotjiman
- Quería secar las lágrimas alrededor de tus húmedos ojos,
그대의 눈동자의 비친 모습은
Geudaeui nundongjaui bichin moseupeun
- Pero la imagen reflejada en ellos
내가 아닌 걸 다른 사람인걸 baby
Naega anin geol dareun saramingeol baby
- No soy yo, es alguien más, nena.
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
Andwae geojitmaleun baby anirago naege malhaejwo
- No me mientas, nena, dime "esto no es así",
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채
Gogaereul tteolgun che amu mal mothan chae
- Tu cabeza mira hacia abajo y no puedes decir nada,
왜 날 비참하게 하는 거야
Wae nal bichamhage haneun geoya
- ¿Por qué estás haciéndome miserable?
왜 내게 미안해 이제는 그만해
Wae naege mianhae ijeneun geumanhae
- ¿Por qué sientes lástima por mí?
널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
Neol miwohal su itge mandeul tteonagajwo
- Para ahora, déjame después de hacer que te odie
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
Sangcheotuseongiro namgyeojin meongcheonghan sarang bye bye
- Por las heridas que dejó este tonto amor, adiós, adiós,
Everything's gonna be alright (right, right)
Everything's gonna be alright (right, right)
- Todo va a estar bien (bien, bien).
(Uh) 사랑은 철새처럼 왔다가 또 갔구나
(Uh) Sarangeun cheolsaecheoreom watdaga tto gatguna
- (Uh) El amor vino y me dejó otra vez como un ave migratoria,
내 맘이 더 아프다 허구한날 말해줘도 넌 매일 고집 피웠잖아
Nae mami deo apeuda heoguhannal malhaejwodo neon maeil gojip powatjanha
- "Mi corazón duele más", te lo dije sin cesar y eras testaruda todos los días,
담배만 피더라 뻐끔 그만 좀 잊어라 거뜬하게 보란 듯이
Dambaeman pideora ppeokkeum geuman jom iteora geotteunhage boran deuti
- Fumando de golpe puedes olvidarnos ya que es fácil,
딴 여잘 만나 잘살아라 어?
Ttan yeojal manna jalsalara eo?
- "Conoce otra mujer y vive bien", ¿eh?
친구야 내가 뭐랬어 그 사람 모르겠다고
Chinguya naega mweoraesseo geu saram moreugetdago
- Amigo, como te dije, no estoy seguro sobre ella,
(한번 깨진 유릿잔은 다시 붙기 힘들다고)
(Hanbeon kkaejin yuritjaneun dasi butgi himdeuldago)
- (Una vez que una taza de vidrio se rompe, es difícil repararla de nuevo)
Yo 끝이 보이던 게임 nothin' never ever change
Yo kkeuti boideon geim nothin' never ever change
- Oye, un juego con un final previsto, siempre nada nunca cambia,
옆에서 지켜보는 내가 더 불안하더라고
Yeopeseo jikyeoboneun naega deo bulanhadeorago
- Me sentía más ansioso mientras miraba desde fuera.
Look 그 앤 다른 남자의 품에 안겨 잠들걸
Look geu aen dareun namjaui pume angyeo jamdeulgeol
- Mira, ella se dormirá mientras se acurruca en los brazos de otro chico,
1, 2년 지난 후에야 나타나 널 찾을걸 (Let him go girl)
1, 2nyeon jinan hueya natana neol chateulgeol (Let him go girl)
- Vendrá a buscarte dentro de uno o dos años (Déjalo ir, niña).
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
Andwae geojitmaleun baby anirago naege malhaejwo
- No me mientas, nena, dime "esto no es así",
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채
Gogaereul tteolgun che amu mal mothan chae
- Tu cabeza mira hacia abajo y no puedes decir nada,
왜 날 비참하게 하는 거야
Wae nal bichamhage haneun geoya
- ¿Por qué estás haciéndome miserable?
왜 내게 미안해 이제는 그만해
Wae naege mianhae ijeneun geumanhae
- ¿Por qué sientes lástima por mí?
널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
Neol miwohal su itge mandeul tteonagajwo
- Para ahora, déjame después de hacer que te odie
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye...
Sangcheotuseongiro namgyeojin meongcheonghan sarang bye bye...
- Por las heridas que dejó este tonto amor, adiós, adiós...
날 조금만 더 붙잡아주기를 바랬던 내 마음은
Nal jodeumman deo botjapajugireul baraetdeon nae maeumeun
- Esperaba que me abrazarías un poco más,
아무 소용 없는 미련인데
Amu soyong eopsneun miryeoninde
- Pero es inútil ahora,
홀로 남겨진 이 어둠 속에 길을 헤 메는 멍청한 내 그림자
Heullo namgyeojin i eodum soke gileul he meneun meongcheonghan nae geurimja
- Mi tonta sombra ahora ha sido dejada sola y deambulando por ésta atenuada calle,
난 아직 너를 기다리고 있는 듯해~
Nan ajik neoreul gidarigo itneun deuthae~
- Creo que todavía estoy esperando por ti~
안쓰러워 네가 뭐 꿀린다고
Ansseureowo nega mwo kkullindago
- Siento lástima, porque no eres así de malo,
안쓰러워 그런 여자만 왜 꼬이냐고
Ansseureowo geureon yeojaman wae kkoinyago
- Siento lástima, ¿por qué terminar con ese tipo de chicas?
안쓰러워 그녀가 준 건 악몽이라고
Ansseureowo geunyeoga jun geon akmongirago
- Siento lástima, lo que ella te da es una pesadilla,
안쓰러워 네가 아니 너의 그녀가
Ansseureowo nega ani neoui geunyeoga
- Siento lástima, por ti, no por tu chica.
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
Andwae geojitmaleun baby anirago naege malhaejwo
- No me mientas, nena, dime "esto no es así",
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채
Gogaereul tteolgun che amu mal mothan chae
- Tu cabeza mira hacia abajo y no puedes decir nada,
왜 날 비참하게 하는 거야
Wae nal bichamhage haneun geoya
- ¿Por qué estás haciéndome miserable?
왜 내게 미안해 이제는 그만해
Wae naege mianhae ijeneun geumanhae
- ¿Por qué sientes lástima por mí?
널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
Neol miwohal su itge mandeul tteonagajwo
- Para ahora, déjame después de hacer que te odie
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
Sangcheotuseongiro namgyeojin meongcheonghan sarang bye bye
- Por las heridas que dejó este tonto amor, adiós, adiós,
Everything's gonna be alright (right, right)
Everything's gonna be alright (right, right)
- Todo va a estar bien (bien, bien).
멍청한 사람...
Meongcheonghan saram...
- Persona tonta...
{Nota (de Traducción) Saruna: Hay unas partes de la canción que coloqué en negritas, estas partes son los raps de G-Dragon y T.O.P, y los pongo así porque, mientras las partes cantadas de los otros tres forman el hilo de la historia contada por el que lo vivió, los otros dos hacen una especie de conversación entre ellos de la situación, como una forma más dura de ver el relato, y al final incluso le hablan al tercero en discordia. Vale aclararlo por si en algún momento se pierden en medio de la canción xD}.

멍청한 사랑 {Meongcheonghan Sarang} [Un Tonto Amor] - BIGBANG.
~Créditos~
Letra original: VIP TRANSLATORS.
Romanización: El Buró de Saraa.
Traducción al inglés: VIP TRANSLATORS.
Traducción/Adaptación al español: El Buró de Saraa.
Letra Original // Romanización // Español
못된 버릇처럼 또 생각이나
Motdoen beoreutcheoreom tto saenggakina
- Te pienso otra vez como un mal hábito,
고된 삶에 지쳐 널 몇 번이나
Godoen salme jichyeo nal myeot beonina
- Estoy tan cansado de ésta vida dura tan incontablemente,
떠올리다 웃고 그리움에 울고
Tteoollida utgo geuriume ulgo
- Reír cuando pienso en ti, llorar cuando te extraño,
난 지쳐버려 잠이 들었지
Nan jichyeobeoryeo jami deuleotji
- Me cansé de ello y caí dormido,
너의 사랑 너무 힘이 든다고
Neoui sarang neomu himi deundago
- Tu amor te hace sentir esto difícil,
거친 바람처럼 등을 돌려 버리고
Geochin baramcheoreom deungeul dolleo beorigo
- Así que te das la vuelta como un viento áspero,
모자랐던 이해 불투명한 미래
Mojaratdeon ihae bultumyeonghan mirae
- Mi falta de entendimiento, un futuro incierto,
더 이상 참을 수가 없었지
Deo isang chameul suga eopseotji
- No podía soportarlo más.
촉촉히 젖은 눈가에 눈물을 닦아주고 싶었지만
Chokchokhi jeoteun nungae nunmuleul dakkajugo sipeotjiman
- Quería secar las lágrimas alrededor de tus húmedos ojos,
그대의 눈동자의 비친 모습은
Geudaeui nundongjaui bichin moseupeun
- Pero la imagen reflejada en ellos
내가 아닌 걸 다른 사람인걸 baby
Naega anin geol dareun saramingeol baby
- No soy yo, es alguien más, nena.
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
Andwae geojitmaleun baby anirago naege malhaejwo
- No me mientas, nena, dime "esto no es así",
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채
Gogaereul tteolgun che amu mal mothan chae
- Tu cabeza mira hacia abajo y no puedes decir nada,
왜 날 비참하게 하는 거야
Wae nal bichamhage haneun geoya
- ¿Por qué estás haciéndome miserable?
왜 내게 미안해 이제는 그만해
Wae naege mianhae ijeneun geumanhae
- ¿Por qué sientes lástima por mí?
널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
Neol miwohal su itge mandeul tteonagajwo
- Para ahora, déjame después de hacer que te odie
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
Sangcheotuseongiro namgyeojin meongcheonghan sarang bye bye
- Por las heridas que dejó este tonto amor, adiós, adiós,
Everything's gonna be alright (right, right)
Everything's gonna be alright (right, right)
- Todo va a estar bien (bien, bien).
(Uh) 사랑은 철새처럼 왔다가 또 갔구나
(Uh) Sarangeun cheolsaecheoreom watdaga tto gatguna
- (Uh) El amor vino y me dejó otra vez como un ave migratoria,
내 맘이 더 아프다 허구한날 말해줘도 넌 매일 고집 피웠잖아
Nae mami deo apeuda heoguhannal malhaejwodo neon maeil gojip powatjanha
- "Mi corazón duele más", te lo dije sin cesar y eras testaruda todos los días,
담배만 피더라 뻐끔 그만 좀 잊어라 거뜬하게 보란 듯이
Dambaeman pideora ppeokkeum geuman jom iteora geotteunhage boran deuti
- Fumando de golpe puedes olvidarnos ya que es fácil,
딴 여잘 만나 잘살아라 어?
Ttan yeojal manna jalsalara eo?
- "Conoce otra mujer y vive bien", ¿eh?
친구야 내가 뭐랬어 그 사람 모르겠다고
Chinguya naega mweoraesseo geu saram moreugetdago
- Amigo, como te dije, no estoy seguro sobre ella,
(한번 깨진 유릿잔은 다시 붙기 힘들다고)
(Hanbeon kkaejin yuritjaneun dasi butgi himdeuldago)
- (Una vez que una taza de vidrio se rompe, es difícil repararla de nuevo)
Yo 끝이 보이던 게임 nothin' never ever change
Yo kkeuti boideon geim nothin' never ever change
- Oye, un juego con un final previsto, siempre nada nunca cambia,
옆에서 지켜보는 내가 더 불안하더라고
Yeopeseo jikyeoboneun naega deo bulanhadeorago
- Me sentía más ansioso mientras miraba desde fuera.
Look 그 앤 다른 남자의 품에 안겨 잠들걸
Look geu aen dareun namjaui pume angyeo jamdeulgeol
- Mira, ella se dormirá mientras se acurruca en los brazos de otro chico,
1, 2년 지난 후에야 나타나 널 찾을걸 (Let him go girl)
1, 2nyeon jinan hueya natana neol chateulgeol (Let him go girl)
- Vendrá a buscarte dentro de uno o dos años (Déjalo ir, niña).
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
Andwae geojitmaleun baby anirago naege malhaejwo
- No me mientas, nena, dime "esto no es así",
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채
Gogaereul tteolgun che amu mal mothan chae
- Tu cabeza mira hacia abajo y no puedes decir nada,
왜 날 비참하게 하는 거야
Wae nal bichamhage haneun geoya
- ¿Por qué estás haciéndome miserable?
왜 내게 미안해 이제는 그만해
Wae naege mianhae ijeneun geumanhae
- ¿Por qué sientes lástima por mí?
널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
Neol miwohal su itge mandeul tteonagajwo
- Para ahora, déjame después de hacer que te odie
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye...
Sangcheotuseongiro namgyeojin meongcheonghan sarang bye bye...
- Por las heridas que dejó este tonto amor, adiós, adiós...
날 조금만 더 붙잡아주기를 바랬던 내 마음은
Nal jodeumman deo botjapajugireul baraetdeon nae maeumeun
- Esperaba que me abrazarías un poco más,
아무 소용 없는 미련인데
Amu soyong eopsneun miryeoninde
- Pero es inútil ahora,
홀로 남겨진 이 어둠 속에 길을 헤 메는 멍청한 내 그림자
Heullo namgyeojin i eodum soke gileul he meneun meongcheonghan nae geurimja
- Mi tonta sombra ahora ha sido dejada sola y deambulando por ésta atenuada calle,
난 아직 너를 기다리고 있는 듯해~
Nan ajik neoreul gidarigo itneun deuthae~
- Creo que todavía estoy esperando por ti~
안쓰러워 네가 뭐 꿀린다고
Ansseureowo nega mwo kkullindago
- Siento lástima, porque no eres así de malo,
안쓰러워 그런 여자만 왜 꼬이냐고
Ansseureowo geureon yeojaman wae kkoinyago
- Siento lástima, ¿por qué terminar con ese tipo de chicas?
안쓰러워 그녀가 준 건 악몽이라고
Ansseureowo geunyeoga jun geon akmongirago
- Siento lástima, lo que ella te da es una pesadilla,
안쓰러워 네가 아니 너의 그녀가
Ansseureowo nega ani neoui geunyeoga
- Siento lástima, por ti, no por tu chica.
안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
Andwae geojitmaleun baby anirago naege malhaejwo
- No me mientas, nena, dime "esto no es así",
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채
Gogaereul tteolgun che amu mal mothan chae
- Tu cabeza mira hacia abajo y no puedes decir nada,
왜 날 비참하게 하는 거야
Wae nal bichamhage haneun geoya
- ¿Por qué estás haciéndome miserable?
왜 내게 미안해 이제는 그만해
Wae naege mianhae ijeneun geumanhae
- ¿Por qué sientes lástima por mí?
널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
Neol miwohal su itge mandeul tteonagajwo
- Para ahora, déjame después de hacer que te odie
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
Sangcheotuseongiro namgyeojin meongcheonghan sarang bye bye
- Por las heridas que dejó este tonto amor, adiós, adiós,
Everything's gonna be alright (right, right)
Everything's gonna be alright (right, right)
- Todo va a estar bien (bien, bien).
멍청한 사람...
Meongcheonghan saram...
- Persona tonta...
Amaba la canción sin tener idea de lo que dice más que el título... ¡¡Pero ahora la amo por completo!! ;_; Oh, mis pequeños siempre saben llenar mis expectativas :)
♫ 다시 돌아와 - Infinite.mp3
0 comentarios:
Publicar un comentario