martes, 16 de marzo de 2010

[T] The Leaders (feat. Teddy, CL) - G-Dragon.

Y vuelvo a las andadas con G-Dragon, el líder de BIGBANG. Como últimamente no tengo nada productivo que hacer, me he animado a buscar las letras y traducciones en inglés de todo el álbum de este chico V.I.P, Heartbreaker, y realizar sus correspondientes traducciones al español, así que lo más probable es que por estos días estaré subiendo las canciones que me faltan.

De momento les dejo una de mis rolas favoritas, The Leaders, canción en la que colaboran Teddy, productor de la YG Entertainment y líder de 1TYM (que está actualmente en hiatus), y CL, líder de 2NE1.






The Leaders [Los Líderes] (feat. Teddy, CL) - G-Dragon.

~Créditos~
Letra original: yeeun2grace.
Romanización: El Buró de Saraa.
Traducción/Adaptación al español: El Buró de Saraa.


Letra Original // Romanización // Español

[Teddy]
The leaders...
- Los líderes...
Don't really get better than this
- En verdad no hay nada mejor que esto,
Don't act like you ain’t surprised
- No actúes como si no te sorprendiera,
It was gonna happen sooner or later, baby
- Esto iba a suceder tarde o temprano, nena,
You can call us the leaders of the new school
- Puedes llamarnos los líderes de la nueva escuela

What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?

[G-Dragon]
텔레비전에 내가 나오면 (What's up?)
Tellebijeone naega naomyeon (What's up?)
- Si aparezco en la televisión (¿Qué tal?)
죽었다 깨나도 못 믿겨질
Jugeotda kkaenado mot mitgyeojil
- Vivo o muerto, no lo puedo creer,
머리 끝부터 발 끝까지 다른 swagger
Meori kkeutbuteo bal kkeutkkaji dareun swagger
- De la cabeza a los pies, diferentes fanfarronerías,
따라하기엔 벅차 이 스타일은 내꺼
Ttarahagien beokcha i seutaileun naekkeo
- Para llegar hasta aquí, éste es mi estilo.

Today 예쁜이들 줄 서 (What's up?)
Today yeppeunideul jul seo (What's up?)
- Hoy las chicas bonitas hacen fila (¿Qué tal?)
다 나만 바라봐 what's love
Da naman barabwa what's love
- Todos me miran sólo a mí, eso es amor,
싸우지들 말고 천천히 이제 come come and
Ssaujideul malgo cheoncheonhi ije come come and
- No pelees y ahora lentamente ven ven y...
내가 이래서 피곤해 잘난건 알아가지고
Naega iraeseo pigonhae jalnangeon alagajigo
- Estoy cansado de ser así, pero sé que así es como nací.

Too fast to live too young to die
Too fast to live too young to die
- Muy rápido para vivir, muy joven para morir,
몸집은 작지만 내 목소린 Gulliver
Momjibeun jakjiman nae moksorin Gulliver
- Aunque mi cuerpo es pequeño, mi voz es de Gulliver,
나이는 적지만 이 바닥의 Sullivan
Naineun jeokjiman i badakui Sullivan
- Aunque soy muy joven, este piso es Sullivan,
한번 돌았다하면 warrior
Hanbeon dolatdahamyeon warrior
- Hago mis rondas como un guerrero.

My name is G G G G baby baby
- Mi nombre es G G G G, nene nene,
GD GD baby baby
- GD GD, nene nene,
You want fame? Playing this stupid little games
- ¿Quieres fama? Jugando estos estúpidos jueguitos,
Yo check your girl's phone, it’s my face in the frame
- Checa el teléfono de tu chica, está mi cara en la pantalla.

What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up? (Lady)
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal? (Señorita)
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?

[Teddy]
Now e'body wanna know
Now e'body wanna know
- Ahora todo mundo quiere saber
With the boy named Teddy, oh, what he up to?
With the boy named Teddy oh what he up to?
- Con el chico llamado Teddy, oh, ¿y él qué?
내 머리 속 가락 이미 니 선반 위에
Nae meori sok garak imi ni seonban wie
- El ritmo en mi cabeza ya está en las suyas,
열 손가락 오늘도 건반 위에
Yeol songarak oneuldo geonban wie
- Mis diez dedos están sobre el teclado hoy.

Yeah 나름 태어나선 장군감
Yeah nareum taeeonaseon janggungam
- Seh, soy un líder desde que nací,
Flow so deep ho and 잠수함
Flow so deep ho and jamsuham
- Fluyo tan profundo, ho, y como un submarino,
잠수함은 빨러 빠르면 비행기
Jamsuhameun ppalleo ppareumyeon bihaenggi
- Los submarinos son rápidos, rápido como un avión,
비행기는 fly, fly 하면 Teddy
Bihaenggineun fly, fly hamyeon Teddy
- Los aviones vuelan, vuela como Teddy.

GD be the ace, CL she a queen
- GD es un as, CL ella es una reina,
Have a 2(NE)1, the Black Jack, beat that
- Tiene 2(NE)1, el Black Jack, supera eso,
BIGBANG in your face, pow, now take that
- BIGBANG en tu cara, pum, ahora toma eso,
We the leaders of new school, how you love that
- Somos los líderes de la nueva escuela, como te gusta eso.

걸음걸이 당당 내 미래는 창창
Geoleumgeoli dangdang nae miraeneun changchang
- Camino con confianza, mi futuro es interminable,
날 이기고 싶다면 그건 위험한 상상
Nal igigo sipdamyeon geugeon wiheomhan sangsang
- Tratar de derrotarme es un sueño peligroso,
Let you 까부는건 고급무렵관광
Let you kkabuneungeon gogeupmuryeopgwangwang
- Te dejo que hagas un desastre, es hora de un paseo de lujo,
Keep looking at my feet, my shoes they Lanvin
Keep looking at my feet, my shoes they Lanvin
- Sigue mirando hacia mis pies, mis zapatos son de Lanvin.

What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up? (Lady)
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal? (Señorita)
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?

[CL]
We we we da we da leaders
We we we da we da leaders
- Somos, somos, somos los, somos los líderes,
You ain't in the game you just cheerleaders
You ain't in the game you just cheerleaders
- No estás en el juego, sólo son porristas,
내 나인 nineteen vision 은 HD
Nae nain nineteen vision eun HD
- Mi edad es diecinueve, mi vision es de HD,
머린 꽉 차있지 타고난 맵시
Meorin kkwak chaitji tagonan maepsi
- Está en mi cabeza firmemente, de forma natural.

이미 cool 함을 넘어서 난 차가워
Imi cool hameul neomeoseo nan chagawoyeoreo
- Soy tan genial que me estoy congelando,
여러 번 무대에 불을 지핀 방화범
Yeoreo beon mudaee buleul jipin banghwabeom
- Soy la llama que prende fuego a los escenarios
'Cuz I’m hot 언제나 신기록
'Cuz I'm hot eonjena singirok
- Porque soy caliente, siempre un nuevo récord,
And this number 1 spot it’s my home sweet home
And this number 1 spot it’s my home sweet home
- Y este puesto del número 1 es mi hogar, dulce hogar.

날 따라하려 말아라 굳이 할테면 해봐라
Nal ttaraharyeo malara guti haltemyeon haebwara
- No trates de seguirme, si de verdad quieres intentarlo, inténtalo,
맘처럼 잘 돼나봐라 I just do what I wanna
Mamcheoreom jal dwaenabwara I just do what I wanna
- Mira si puedes hacerlo como yo, yo hago lo que quiero,
언제나 지킬껀 지킬줄아는 Lady 답게
Eonjena jikilkkeon jikiljulaneun Lady dapge
- Siempre protegiendo lo que necesito, lo protego como una Señorita.
But I'm flippin' and freakin' it 아주 버릇 없게
But I'm flippin' and freakin' it aju beoreut eopge
- Pero soy poco seria y me aloco como si no tuviera modales.

Ready or not here I come
Ready or not here I come
- Listo o no, aquí voy,
We don't Care eh eh eh 그 누가 앞에있건
We don't Care eh eh eh geu nuga apeitgeon
- No nos importa ah ah ah quien quiera que esté frente a nosotros,
망설이지말고 제발 어서 피해
Mangseolijimalgo jebal eoseo pihae
- No dudes, sino que por favor evítame
And I'm CL the one and only baddest female
And I'm CL the one and only baddest female
- Y soy CL, la única chica más mala.

What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up? (Lady)
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal? (Señorita)
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal?
What's up? What's up? What's up?
- ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Qué tal?

[CL]
Ok, be mad at me all you want
- Muy bien, enójate conmigo todo lo que quieras,
We on some major league shit
- Estamos en alguna mierda de las ligas mayores,
So you just gotta stop hating
- Así que sólo tienes que parar de odiar
And step yo game up
- Y dar un paso hacia tu juego.

[Teddy]
You know how we do it
- Tú sabes como lo hacemos,
We be running this shit from day one
- Estamos por correr hacia esta mierda desde el primer día,
So be thankful for your style
- Así que da gracias por tu estilo.

[G-Dragon]
You’re welcome, that’s all me, homie
- De nada, todo esto es sobre mí, amigo,
YG baby, all night till infinity
- YG nene, toda la noche hasta el infinito.

One
- Únicos.


Bueno, ahí está. La canción se me hizo bastante difícil, porque tiene muchas partes en inglés, pero inglés incompleto xD así que me tomé mi buen rato para adaptarle y quedara entendible, así que me sería de mucha ayuda que me dieran correcciones, en serio :)

Ya sé que hay partes en las que fácilmente le pude dejar las palabras en inglés, como en hommie, cool, baby, etc. pero creo que el chiste de una traducción es hacerlo todo por igual, excepto en nombres y marcas, que es el caso de Gulliver, Sullivan y Lanvin.

Comentarios y correcciones son bienvenidos.



Diamond Phillips - STRAIGHTENER.mp3

1 comentarios:

Unknown dijo...

si me lo permite usare su traduccion

Publicar un comentario